Attend XDA's Second Annual Developer Conference, XDA:DevCon 2014!
5,810,846 Members 37,493 Now Online
XDA Developers Android and Mobile Development Forum

Translation Help for MX Player.

Tip us?
ashishsharmaashish90 Old
#1  
Guest
Thanks Meter 0
Posts: n/a
Phone Translation Help for MX Player.

Respected bleu8888,

1. Sir, I downloaded translation (that needs to be translated correctly) from Crewdin.net (because I am getting the link only from Crewdin.net) but if you check with deep study I translated Hindi words that a common man can understand easily which were untranslated and wrongly translated. There were many words that were translated wrongly means:

Please consider an Example (Not translation lines): English sentence: It is good Video Player and good decoding features.
Previous Hindi translated: आईटी इस गुड वीडियो प्लेयर एंड गुड डिकोडिंग फेअतुरेस|
My Hindi translation: यह अच्छा वीडियो प्लेयर और अच्छा डिकोडिंग सुविधा है|

Sir, my work is my pride. I never copy paste.

2. Sir, you closed the thread without getting my reply, and you mentioned that I am wasting your time, I checked every line of previous Hindi translation for approx. 2-3 hours a day and changed Hindi words which were untranslated or not correctly placed.

3. Sir you can compare all my files with Hashing Algorithms like SHA-512 etc., with previously translated. You will find files are different except 2 file that has only 2 lines.

4. Sir, I just not translated H/W, S/W or YUV, I translated many words and sentences also you can also check when you deep analyze.

5. Sir, my aim is to use good level translation, so that every Hindi person you understand, speak, write Hindi can easily understand and without any error or difficulty.

6. I don't have MX Player but all my friends use MX Player as they have high end phones.

7. You can also check that previous Hindi translated file is 53% completed and I completed to 100%.

Sir, I don't copy paste, I work by studying line by line, and translated words/ sentences where ever needed.

Why do you think I am wasting you time. I checked and studied line by line. And corrected many words and sentences which were needed to changed, please have a deep study, requesting you.

Sir you disrespected my work and time. I worked with Honesty and Dedication.
I corrected sentences or words which were not translated correctly. I passed which are translated correctly.



Sir please don't be angry.
I work for helping people.
I want to help my countrymen so that all my people can understand your software better.


Thanking You


Your Sincerely
Ashish Sharma
 
ktsamy
Old
#2  
ktsamy's Avatar
Senior Member
Thanks Meter 1,514
Posts: 482
Join Date: Sep 2011
Location: Palani / Surat

 
DONATE TO ME
Quote:
Originally Posted by ashishsharmaashish90 View Post
Respected bleu8888,

1. Sir, I downloaded translation (that needs to be translated correctly) from Crewdin.net (because I am getting the link only from Crewdin.net) but if you check with deep study I translated Hindi words that a common man can understand easily which were untranslated and wrongly translated. There were many words that were translated wrongly means:

Please consider an Example (Not translation lines): English sentence: It is good Video Player and good decoding features.
Previous Hindi translated: आईटी इस गुड वीडियो प्लेयर एंड गुड डिकोडिंग फेअतुरेस|
My Hindi translation: यह अच्छा वीडियो प्लेयर और अच्छा डिकोडिंग सुविधा है|

Sir, my work is my pride. I never copy paste.

2. Sir, you closed the thread without getting my reply, and you mentioned that I am wasting your time, I checked every line of previous Hindi translation for approx. 2-3 hours a day and changed Hindi words which were untranslated or not correctly placed.

3. Sir you can compare all my files with Hashing Algorithms like SHA-512 etc., with previously translated. You will find files are different except 2 file that has only 2 lines.

4. Sir, I just not translated H/W, S/W or YUV, I translated many words and sentences also you can also check when you deep analyze.

5. Sir, my aim is to use good level translation, so that every Hindi person you understand, speak, write Hindi can easily understand and without any error or difficulty.

6. I don't have MX Player but all my friends use MX Player as they have high end phones.

7. You can also check that previous Hindi translated file is 53% completed and I completed to 100%.

Sir, I don't copy paste, I work by studying line by line, and translated words/ sentences where ever needed.

Why do you think I am wasting you time. I checked and studied line by line. And corrected many words and sentences which were needed to changed, please have a deep study, requesting you.

Sir you disrespected my work and time. I worked with Honesty and Dedication.
I corrected sentences or words which were not translated correctly. I passed which are translated correctly.



Sir please don't be angry.
I work for helping people.
I want to help my countrymen so that all my people can understand your software better.


Thanking You


Your Sincerely
Ashish Sharma
We will review your translations.
Once we have reviewed your translation, we will make some necessary changes if it's required. Till that be patient & don't create new threads...😉😉😉
Regards,
KTSamy


Hit Thanks if I helped
We are spending our valuable time for you without any cost.
The Following User Says Thank You to ktsamy For This Useful Post: [ Click to Expand ]
 
CDB-Man
Old
#3  
CDB-Man's Avatar
Senior Member
Thanks Meter 76
Posts: 340
Join Date: May 2013
What ktsamy said.
MX Player sub-forum Moderator; Primary User Support
MX Player Sub-forum
Welcome thread and FAQ -- Feature Requests list
Please hit Thanks when someone helps you out!

The Developer/Owner of MX Player is bleu8888. Please post a thread in the MX Player sub-forum for support.
For bugs or glitches, always include an MX Log Collector report.

I do not answer MX Player questions in PM. Post a thread in the MX Player sub-forum for support.

THREAD CLOSED
Subscribe
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes